Рус O'z En
Перейти на старый сайт agmk.uz
Телефон доверия
Обратная связь

Службы и отделы Первого заместителя председателя правления - Главного инженера

СЛУЖБА ГЛАВНОГО ЭНЕРГЕТИКА

И.о главного энергетика-начальника службы: Абляев Узеир Ирфанович

Телефон: (+998 78) 141-90-09

E-mail: info@agmk.uz

Основные задачи:

  • Организация бесперебойного и качественного снабжения подразделений комбината всеми видами энергии, организация технической эксплуатации и планово­предупредительного ремонта энергооборудования и энергоустановок, обеспечивающих их безаварийную работу.
  • Постоянное повышение технического уровня эксплуатации энергооборудования и организация работы по рациональному использованию энергии, топлива и вторичных энерго­ресурсов.
  • Своевременное наращивание энергетических мощностей и внедрение современной техники.

 

СЛУЖБА ГЛАВНОГО МЕХАНИКА

Главный механик-начальник службы: Рахматуллин Руслан Анварович

Телефон: (+998 78) 141-90-09

E-mail: info@agmk.uz

Основные задачи:

  • Осуществление руководства за техническим состоянием оборудования промышленных зданий, сооружений и передаточных устройств, а так же обеспечение правильной экономичной, безаварийной и безопасной работы оборудования.
  • Обеспечение подразделений комбината запасными частями и ремонтной продукцией.
  • Организация работ по повышению надёжности и долговечности работы оборудования путём внедрения передовой технологии, защитных покрытий и новых материалов, осуществление технического руководства этими работами.
  • Обеспечение эффективного использования производственных мощностей, отделений и участков, входящих в состав ремонтно-механической службы.
  • Совершенствование организации и технологии ремонта оборудования на основе системы планово-предупредительного ремонта механизации, внедрение передового опыта и разработки новых узлов и деталей.
  • Обеспечение рационального и экономичного использования материальных ресурсов, выделенных на ремонтно-эксплуатационные нужды.

 

CЛУЖБА СТАНДАРТИЗАЦИИ И СЕРТИФИКАЦИИ

Главный менеджер по качеству-начальник службы: Мавланов Абдишукур Султанович

Телефон: (+998 78) 141-90-09

E-mail: info@agmk.uz

Основные задачи и функции службы:

  • Разработка совместно со специалистами подразделений комбината стандартов и другой нормативной документации на производимую продукцию (при отсутствии НД), а также подготовка предложений по их своевременному пересмотру.
  • Свеовременное введение в действие новых стандартов и другой нормативной документации на производимую продукцию, а также руководящих и методических документов по стандартизации, сертификации и системе менеджмента качества на комбинате.
  • Постоянная актуализация нормативных документов, имеющихся на фонде комбината.
  • Проведение работ по сертификации продукции комбината, подлежащей обязательной сертификации.
  • Поддержание в рабочем состоянии процедурных и процессных документов системы менеджмента качестваи постоянное улучшение результативности СМК.
  • Осуществление организационно-методического руководства работ по стандартизации, сертификации продукции и системе менеджмента качества в подразделениях комбината и оказание методической помощи.
  • Проведение работ по получению шрихового кода на выпускаемую продукци

 

ОТДЕЛ ЛОКАЛИЗАЦИИ

И.о. начальника отдела: Холдаралиев Дилшодбек Абдурахимович

Телефон: (+998 78) 141-90-09

E-mail: info@agmk.uz

Основные задачи и функции отдела:

  • Формирование и обеспечение реализации Программы локализации производства готовой продукции, комплектующих изделий и материалов Комбината.
  • Ежегодное составление и дальнейшее утверждение сетевого графика по реализации проектов Программы локализации за отчетный год.
  • Осуществление своевременного и системного мониторинга за ходом реализации Программы локализации производства в соответствии с сетевым графиком.
  • Подготовка и предоставление вышестоящим организациям необходимых отчетных документаций.
  • Изучения технологии производства продукций, производимых в рамках Программы локализации.
  • Проведение презентации продукций, производимых в рамках Программы локализации, на промышленных ярмарках.
  • Проводит, совместно с отделами, службами и подразделениями комбината, анализ импортируемой продукции, с целью изучения возможности её перспективного производства в существующих или новых мощностях Комбината.
  • На основе анализа импортируемой продукции, разрабатывает предложения по освоению производства новых видов локализуемой продукции. По согласованию с руководством комбината, подготавливает и направляет пакет документов в соответствующие вышестоящие организации для включения их в Программу локализации Комбината.
  • Ежегодно составляет сетевой график по реализации Программы локализации за отчетный год. Разработанный сетевой график после согласования с руководством комбината направляет вышестоящим организациям для дальнейшего утверждения.
  • Осуществляет мониторинг за ходом реализации Программы локализации, с детальным изучением возможных проблемных вопросов и разработкой предложений по их устранению.
  • Обеспечивает формирование базы данных проблемных вопросов, выявленных по результатам мониторинга за ходом реализации Программы локализации, с целью дальнейшего решения их совместно с главными специалистами и руководителями подразделений Комбината.
  • Подготавливает и направляет, при необходимости, пакет документов, по внесению корректировок в утвержденную программу локализации, в соответствующие вышестоящие организации.
  • Осуществляет своевременный контроль и исполнение документов вышестоящих организаций, а также приказов, поручений и распоряжений Руководства Комбината и непосредственного руководителя.
  • Обеспечивает качественное и своевременное предоставление информации о ходе реализации Программы локализации вышестоящим организациям.
  • Обеспечивает ежеквартальное предоставление статистической отчетности по Программе локализации в органы статистики республики.
  • Производит изучение технологии производства продукций, производимых в рамках Программы локализации.
  • Проводит презентацию продукций, производимых в рамках Программы локализации, на промышленных ярмарках.
Поделится:
Нажмите на кнопку ниже, чтобы прослушать текст Powered by GSpeech